China Import and Export Fair(Canton Fair)Releases Multiple Bulls WhenTransformation and Upgrading of China's Foreign Trade Meets New Opportunities
广交会参展的中国外贸企业带来新产品、新工艺、新技术、新理念,展现出了发展韧性和巨大活力。
The China’s foreign trade enterprises participating in the Canton Fair have shown new products, new techniques, new technologies and new ideas, demonstrating their resilience and great vitality.
内销外贸联合办展,整合两条业务线的明星产品齐亮相;搭建直播间运用“云展览”“云洽谈”“云签约”拓展国际销售渠道;开拓新兴国际市场,逐步提高“一带一路”、自贸伙伴等市场占比……在第130届中国进出口商品交易会(简称“广交会”)现场,记者了解到,众多外贸企业积极探索发展的新场景新路径,同时发力国内外市场,拓宽订单渠道。
与此同时,政策支持也在加码,包括年底前增设一批跨境电商综合试验区,在广东等地实现全省覆盖;加快发展海外仓等新业态,推动建设海外智慧物流平台;加强贸易数字化国际合作,打造一批全球贸易数字化领航区等系列举措已经明确。分析人士指出,随着政策落地,我国外贸有望开启更大的增长空间,并为企业转型升级提供新契机。
老展会释放新活力
有中国外贸“风向标”之称的广交会,创立65年来,年成交额从创办之初的8700万美元,增长到疫情前的590亿美元,增长了近680倍。广交会由中国产品走出去的窗口,到进出口商品交易双向促进的平台,在推动我国对外贸易高质量发展中发挥了重要作用。
在连续三届“登云”后,第130届广交会首次线上线下融合举办,线下展展览面积40万平方米,按16大类商品设置51个展区,展位总数19181个、参展企业7795家。就规模而言,仍然是疫情期间全世界最大规模的线下展会。
展品从单一微波炉到全品类健康家电,展示形式从货架式陈设到丰富场景体验,格兰仕集团与广交会共成长、同创新。本次广交会,格兰仕既在线下搭建实地展厅,也在线上设立虚拟展厅,通过直播、3D等形式,让采购商身临其境。
外贸创新发展再迎利好
贸易创新发展为我国外贸增长带来强劲动能。
统计显示,我国跨境电商规模5年增长近10倍,市场采购贸易出口6年增长5倍,海外仓数量超2000个,新业态发展取得积极成效。
外贸创新发展还将获得更多支持。年底前增设一批跨境电商综合试验区,在广东等地实现全省覆盖;加快发展海外仓等新业态,推动建设海外智慧物流平台;加强贸易数字化国际合作,在粤港澳大湾区等区域打造一批全球贸易数字化领航区;促进对外贸易更加畅通,推动贸易伙伴口岸间单证联网核查等合作,降低进出口合规成本……在第130届广交会上,支持外贸创新发展的系列利好政策进一步明确。
商务部副部长任鸿斌在广交会期间的首届珠江国际贸易论坛上表示,中国政府高度重视发展外贸新业态新模式。今年7月,国务院办公厅出台《关于加快发展外贸新业态新模式的意见》,为中长期内外贸新业态新模式发展明确了方向。
“外贸新业态新模式是外贸领域进入新发展阶段的必然产物,是贯彻新发展理念的生动实践,是服务构建新发展格局的历史选择。”任鸿斌强调。他同时指出,今年1-9月中国进出口规模创历史同期新高。但仍存在不确定、不稳定和不均衡因素,需做好政策储备,保持外贸跨周期平稳运行。商务部将会同各地方、各部门,继续推进制度、管理和服务创新,深入促进外贸新业态新模式健康持续创新发展。
这也进一步坚定了外贸企业以创新开拓更大发展空间的信心。广交会上的国内外传统企业都在寻求转型,业态模式的创新发展对合作双方都是机遇,希望能为传统外贸注入新鲜血液。(柒颜)